Mayas
-
Multilingüismo y Desarrollo
Autor Invitado: Maya’ Wuj 2019
El bilingüismo y el multilingüismo tiene efectos positivos en el cerebro.
Los bilingües tienen mejor capacidad de atenciòn, resoluciòn de problemas, toma de decisiones y multitarea que los monolingües.
-
Maya’ Wuj Agenda 2019
El multilingüismo es una de las herramientas con mayor crecimiento funcional a nivel mundial. El monolingüismo es un fenòmeno en vìas de extinciòn.
-
Cholb’al Q’ij 2019
El idioma es una marca inconfundible de la identidad personal y social.
Los idiomas mayas son una marca inconfundible del Pueblo Maya.
En idioma Maya K’iche’ se escribiò el Popol Wuj.
En Kaqchikel se escribiò el libro Kiwujil ri Xajila’
-
La Vida y El Tiempo
Autor invitado: Humberto Ak’abal
Cada nueve lunas regresa el 8 Mono
con su cortejo de 20 nahuales
y su mañana de sueños y esperanzas:
Danza y canta la abuela Ixmukane.
Cada año sol,
vuelve el Abuelo Cargador
y pone sobre los hombros de otro
su preciosa carga: El Tiempo.
Cuatro Cargadores Divinos se turnan a lo largo de la eternidad.
La Luna canta los pasos de la vida,
el Sol mide los pasos de los años.
-
Año Nuevo Ab’
Desde hace años se celebra en Guatemala en dos fechas diferentes. Para algunas comunidades es el 20 de febrero, y para otras es el 1 de abril de 2019.
Varios Ajq’ijab’ celebran las dos fechas. Inician los preparativos de la celebraciòn del Año nuevo Ab’ (calendario civil agrìcola Maya) el 20 de febrero, cuarenta dìas antes del primero de abril.
El cargador del año es el 8 E (Wajxaqib’ E)
-
Idioma
Tu idioma es la casa de tu alma.
Ahì viven tus padres y tus abuelos.
En esa casa milenaria
Hogar de tus recuerdos
Donde permanecen tus palabras.
Por eso no llores la muerte de tu cuerpo ni llores la muerte de tu alma.
Tu cuerpo permanecerà en el rostro de tus hijos
Tu alma enternece en el fulgor de las estrellas.
(Autor desconocido)
-
El Popol Wuj
Autor Invitado: Humberto Ak’abal.
Mientras haya Sol,
mientras haya Luna
y mientras haya Estrellas
nunca serà demasiado hablar del Popol Wuj:
Palabra antigua, voz de los mayores,
cimiento de nuestra Tierra.
Que otro libro puede ser màs nuestro?
A donde irìamos para buscar nuestra identidad?
El canto de los vientos
nos traen las memorias del pasado,
en las voces de los vientos
resuena la voz de nuestros abuelos,
en la claridad de las aguas
estàn los encantos de Tojil.
Entre los bosques,
aguardan los tecolotes
mensajeros del inframundo,
El ombligo de nuestra historia
està en las cumbres del Cerro Jakawitz.
El Popol Wuj,
testamento de propiedad
de nuestras tierras,
testimonio
del nacimiento del tiempo.
Nunca serà demasiado, hablar del Popol Wuj.
-
Wajxaqib Imox
Autores Invitados : Carla Cofiño y Jose Coutiño.
La vida no es lo que sucede, cuando todos tus planes se cumplen, ni lo que pasarà cuando tengas eso que tanto deseas. La vida es lo que està pasando en este preciso instante.
Tu vida es en este momento, es leer este pàrrafo, donde quiera que lo estes haciendo y con las circunstancias que te rodean ahora.
En este momento tu corazòn lleva sangre a todas las cèlulas de tu cuerpo y tus pulmones llevan oxìgeno a donde se necesita.
En este momento algo que no podemos comprender, te mantiene vivo y te permite ver, pensar, expresarte, moverte, reir, hasta llorar si quieres!
-
Wukub Ajpu
Autores Invitados : Carla Cofiño y Jose Coutiño.
La humanidad se hace cada dìa màs inteligente, pero està claro que cada dìa hay màs problemas y menos felicidad, porque inteligencia no es lo mismo que sabidurìa.
Viviendo con sinceridad incondicional, erradicando toda dualidad, celebrando la igualdad de las cosas y en cada uno de tus momentos more la verdad.
El ego te hace creer que el mundo es vasto y las partìculas minùsculas, pero la verdad sutil es que el mundo y la partìcula son lo mismo: ni el uno es vasto ni la otra es minùscula.
Cuando te des cuenta que lo que haces a otro te lo haces a tì mismo, habràs entendido la verdad.
Paginas:<12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879>